Crimean Tatar Mejlis denounces picketing nationalists Tártaro de Crimea Mejlis denuncia piquetes nacionalistas
Read it in Russian Leerlo en ruso
Mejlis of the Crimean Tatar People has made a statement about its having no affiliation with deployment of protest tent camp in front of the Supreme Council of Crimea on March 11. REGNUM Lilia Musliumova to comment that the Mejlis's leadership denies its connection to the organization of the tent camp before the Supreme Council building, with protesters demanding solution of land property questions. correspondent has reported Mejlis's spokeswoman Mejlis del Pueblo Tártaro de Crimea ha hecho una declaración acerca de que no tengan su afiliación con el despliegue de campamento de protesta frente al Consejo Supremo de Crimea el 11 de marzo. Regnum Lilia Musliumova comentar que el liderazgo de la Mejlis niega su relación con la organización de la campamento de tiendas de campaña antes de que el edificio del Consejo Supremo, con los manifestantes exigen la solución de cuestiones de propiedad de tierras. corresponsal ha informado el portavoz Mejlis
Mejlis's presidium discussed the situation on March 11, when the first protest tents were being set up. Mejlis del presidium discutieron la situación el 11 de marzo, cuando las primeras tiendas de campaña de protesta se están creando. Like most unsanctioned land seizures, the rally was organized by one of the Crimean Tatars leaders Daniil Ametov . Como la mayoría de las incautaciones de tierras no autorizadas, la manifestación fue organizada por uno de los líderes de los tártaros de Crimea Daniil Ametov. Mejlis's presidium has denounced the unsanctioned acts and statements. Mejlis del presidium ha denunciado los actos y declaraciones no autorizadas. Presidium members have decided to issue a special statement about the situation and to find a way to solve problems of allotting Crimean Tatars with residential lots. Presidium miembros han decidido emitir una declaración especial sobre la situación y encontrar una manera de resolver los problemas de los tártaros de Crimea, con la asignación de lotes residenciales.
As is was reported earlier, Crimean Tatars started on March 12 an unlimited protest action before the Crimean Supreme Council building, demanding that they recieve land and property they had been deprived of in 1954. Como se informó anteriormente es, los tártaros de Crimea comenzó el 12 de marzo un número ilimitado de protesta ante el edificio del Consejo Supremo de Crimea, exigiendo que reciben tierras y bienes que habían sido privados de en 1954. They had set up a tent camp before starting the rally. Se ha establecido un campamento de tiendas de campaña antes de empezar el rally. Over 1,000 people have attended it. Más de 1.000 personas han asistido a ella. The protesters claim that local Crimean authorities ignore decrees of president Victor Yushchenko and government acts. Los manifestantes afirman que las autoridades locales de Crimea ignorar los decretos del presidente Víctor Yushchenko y actos de gobierno.