Timoshenko: Since November 2007 gas has been supplied Ukraine by Naftogaz only Timoshenko: Desde noviembre de 2007 el gas haya sido suministrado por Naftogaz Ucrania sólo
Read it in Russian Leer en ruso
Starting from November 2007, the gas trader RosUkrEnergo has not been delivering natural gas to Ukraine, said Ukrainian Prime Minister Yulia Timoshenko today during a meeting regarding financial position of Naftogaz Ukraine, a REGNUM correspondent is told at the press office of the Ukrainian government. A partir de noviembre de 2007, el comerciante de gas RosUkrEnergo no ha sido la entrega de gas natural a Ucrania, dijo el Primer Ministro de Ucrania Yulia Timoshenko hoy durante una reunión sobre la situación financiera de Naftogaz Ucrania, un Regnum es corresponsal dijo en la oficina de prensa del Gobierno ucraniano.
“Starting from November 2007, all the statements that RosUkrEnergo was delivering natural gas to Ukraine have been a myth; they have not supplied gas to Ukraine. "A partir de noviembre de 2007, todas las declaraciones que RosUkrEnergo fue la entrega de gas natural a Ucrania han sido un mito, que no han suministrado gas a Ucrania. They have not signed agreements, have not reflected it in their acts and practically left Ukraine without gas starting from November,” Timoshenko said. Ellos no han firmado acuerdos, no han reflejado en sus actos y prácticamente dejó sin gas de Ucrania a partir de noviembre ", dijo Timoshenko. She noted that Naftogaz Ukraine was securing the balance of gas “at the expense of its possibilities and its resources.” Señaló que Naftogaz Ucrania fue garantizar el equilibrio de gas "a expensas de sus posibilidades y sus recursos".
Timoshenko came to the conclusion after a report by Naftogaz head Oleg Dubina , who answering a question from the prime minister practically confirmed her information. Timoshenko llegó a la conclusión después de un informe de Naftogaz cabeza Oleg Dubina, que responder a una pregunta formulada por el primer ministro confirmó prácticamente su información. The prime minister noted that she intends to turn to the National Security Service, the Prosecutor General’s Office and the Interior Ministry about the “subversive activity conducted by the companies in the Ukrainian territory and breaking their pledges.” El primer ministro señaló que tiene la intención de pasar a la Servicio de Seguridad Nacional, el Fiscal General de la Nación y el Ministerio del Interior acerca de la "actividad subversiva llevada a cabo por las empresas en el territorio de Ucrania y romper sus promesas".