Digg This!  del.icio.us                           

Azerbaijan: A failed military adventure Azerbaïdjan: Un pas aventure militaire



Anglais Allemand Espagnol Français Italien Portugues

Read it in Russian Read it in Russian

Today our interlocutor is the Commandant of the Institute for National Strategic Studies of the Ministry of Defense of the Republic of Armenia, Major General, Doctor of Political Sciences Hayk Kotanjian . Aujourd'hui, notre interlocuteur est le Commandant de l'Institut national d'études stratégiques du ministère de la Défense de la République d'Arménie, le général-major, docteur en sciences politiques Hayk Kotanjian. We are interested in his evaluation of the contradictory interpretations of the armed conflict on March 4, 2008, on the contact line of the Armed Forces of the Republic of Azerbaijan and the Defense Army of the Nagorno Karabakh Republic in the vicinity of Mardakert. Nous sommes intéressés à son évaluation des interprétations contradictoires des conflits armés sur les 4 Mars 2008, sur la ligne de contact des forces armées de la République de l'Azerbaïdjan et de la défense armée de la République du Haut-Karabakh à proximité de Mardakert.

REGNUM : The comments by the Armenian and Azerbaijani sides on the recent violation of the cease-fire in Karabakh are radically opposite. REGNUM: Les commentaires de l'arménien et azerbaïdjanais des côtés de la récente violation du cessez-le-feu au Karabakh sont radicalement opposées. How would you comment on the recent incident on the contact line in Karabakh? Comment avez-vous des commentaires sur le récent incident sur la ligne de contact dans le Haut-Karabakh?

The facts are as follows. Les faits sont les suivants. In the morning of March 4, a subversive group of the Azerbaijani Armed Forces, violating the cease-fire regime, occupied one of the posts of the NKR Defense Army. Dans la matinée du 4 Mars, un groupe subversif des forces armées azerbaïdjanaises, violant le cessez-le-feu, a occupé l'un des postes de la Défense Armée de NKR. As a result two soldiers of the Defense Army were wounded. En conséquence, deux soldats de l'Armée de défense ont été blessés. In connection with this fact, at the request of the Karabakh side the leadership of the RA Armed Forces informed the OSCE representative Mr. Andrzej Kasprzyk about it, as well as with the view of immediate restoration of the status quo and the cease-fire regime. Dans le cadre de ce fait, à la demande du Karabakh côté des dirigeants de la RA des forces armées a informé le représentant de l'OSCE M. Andrzej Kasprzyk à ce sujet, ainsi que le point de vue de la restauration immédiate du statu quo et le cessez-le-feu . The leadership of the RA Armed Forces also tried to get into direct telephone contact with the leadership of the Azerbaijani Armed Forces, while the Ministry of Defense of Azerbaijan informed that Minister Abiyev wasn’t able to enter upon telephone negotiations due to his business. La direction de la RA des forces armées a également essayé d'obtenir directement en contact téléphonique avec les dirigeants des forces armées azerbaïdjanaises, alors que le ministère de la Défense de l'Azerbaïdjan a informé que le ministre Abiyev n'a pas été en mesure d'accéder à des négociations de téléphone en raison de son entreprise. The Armenian side, according to the warfare rules, took all the appropriate retaliatory measures, dislodged the Azerbaijani soldiers from their occupied post and restored status quo on the contact line. La partie arménienne, selon les règles de la guerre, a pris toutes les mesures de représailles, les soldats azerbaïdjanais délogés de leur poste occupé et restauré le statut quo sur la ligne de contact.

As a result of successful armed activities by the NKR Defense Army sub-units, the Armenian military leadership in response to the appeal of the Azerbaijani Armed Forces, informed about the readiness to provide an opportunity for evacuation of the Azerbaijani soldiers’ corpses from the armed conflict territory. En raison du succès des activités armées par l'Armée de Défense NKR sous-unités, l'armée militaire en réponse à l'appel des forces armées azerbaïdjanaises, a informé sur l'état de préparation à l'occasion de l'évacuation des soldats azerbaïdjanais cadavres de l'armée conflit territoire. The validity of the given facts is known to the OSCE. La validité de la donnée des faits est connu de l'OSCE.

REGNUM : The political interpretation by the Azerbaijani experts circulating in mass media is that the Armenian side has initiated the incident in order to detract the Armenian people’s attention from the state of emergency declared in Yerevan . REGNUM: L'interprétation politique de l'Azerbaïdjan par les experts qui circulent dans les médias est que la partie arménienne a initié l'incident, afin de détourner l'attention de l'Armenian people de l'état d'urgence décrété à Erevan. In your opinion what is the political motive of suchlike assessment? A votre avis quelle est la motivation politique de ce genre d'évaluation?

The failed sortie by the Azerbaijani army is being actively discussed among the Baku’s governmental and public circles and individual experts in mass media, in order to impose upon the Azerbaijani and the international communities their own version of the incident. L'échec de sortie de l'armée azerbaïdjanaise est activement débattue par les Bakou gouvernementales et les milieux publics et des experts dans les médias de masse, afin d'imposer à l'Azerbaïdjan et la communauté internationale leur propre version de l'incident. The failed attempt by the Azerbaijani army to examine the Armenian positions through an action during the hard times of restoring internal stability in Armenia is being interpreted by the Azerbaijani side from opposite perspective. L'échec de la tentative par l'armée azerbaïdjanaise pour examiner les positions arméniennes par le biais d'une action au cours de la période difficile de rétablir la stabilité interne en Arménie est interprétée par la partie azerbaïdjanaise de la perspective inverse. The Azerbaijani side accuses the Armenians in the authorship and responsibility of this bloody adventure. La partie azerbaïdjanaise accuse les Arméniens de la paternité et la responsabilité de cette aventure sanglante. Baku brings up false figures of supposedly died Armenian soldiers, underlying the fighting heroism of the Azerbaijani army. Bakou met des chiffres faux-disant morts des soldats arméniens, qui sous-tendent la lutte contre l'héroïsme de l'armée azerbaïdjanaise. Despite the verifiable facts, this very obfuscation of facts aims at concealing the failure of the Azerbaijani bloody adventure and providing the international and expert communities with an interpretation of the incident in favor of Baku’s political interests — facing the ordeal of the forthcoming challenges of the presidential election campaign. Malgré les faits vérifiables, cette dissimulation de faits vise à dissimuler l'échec de l'aventure sanglante d'Azerbaïdjan et de la communauté internationale et des experts de l'interprétation de l'incident en faveur des intérêts politiques de Bakou - face à l'épreuve des défis de la prochaine la campagne électorale présidentielle.

The interpretation by the Azerbaijani side, based upon rigid falsifications of facts and exploitation of the emergency situation declared in Armenia, is an attempt to manipulate the opinions of the Armenian and Azerbaijani peoples, as well as the international community, interested in maintaining peace and stability in the South Caucasus. L'interprétation par la partie azerbaïdjanaise, sur la base rigide de falsification de faits et de l'exploitation de la situation d'urgence déclaré en Arménie, est une tentative de manipuler l'opinion des peuples arménien et azerbaïdjanais, ainsi que la communauté internationale, intéressés au maintien de la paix et la stabilité dans le Caucase du Sud.

COMMENT ON THIS NEWS ! (please, do not use "http://")

   

comments

computers

SEARCH NEWS
           

social network

10 jan 2009 | Auteur: Actus Foot | Categorie: Eurosport. pSelon l’administrateur-délégué de l’AC Milan Adriano Galliani, le club lombard n’a pas l’intention de recruter lors du marché des transferts d’hiver qui se clôturera fin janvier. ...
10 jan 2009 | Auteur: Actus Foot | Categorie: Eurosport. pPanini, le célèbre éditeur italien d’albums d’images autocollantes basé à Modène, a été submergé d’appels téléphoniques et d’e-mails vendredi après avoir annoncé que la vignette ...
Je comprends maintenant pourquoi j'aime pas les mecs, enfin le genre humain mâle quoi. Il y a deux catégories, et ces jours ci j'en ai connu une et je crois que je suis saturé à ce niveau. Ça range rien. ...
QUOTIDIEN DE DEFENSE ET ILLUSTRATION DES POSITIONS ROYALISTES.
10 jan 2009 | Auteur: Actus Foot | Categorie: Eurosport. pL’entraîneur de l’Inter Jose Mourinho a assuré vendredi que le milieu français Patrick Vieira, écarté depuis la fin novembre en raison d’une blessure au tendon d’Achille gauche, ...

sport

real estate

interesting facts
scan news


All News Last News Main News
12/24/2008 12/15/2008 12/12/2008 12/11/2008 12/9/2008 12/5/2008 12/4/2008 12/1/2008 11/28/2008 11/27/2008 11/26/2008 11/24/2008 11/21/2008 11/20/2008 11/19/2008 11/18/2008 11/17/2008 11/13/2008
Updated: 1/9/2009 4:00:17 PM çðåú ñ÷ñ | àáéæøé îéï