International observers: Armenian presidential election mostly accordance international standards Les observateurs internationaux: l'élection présidentielle arménienne surtout conformément aux normes internationales
Read it in Russian Lisez-le en russe
According to preliminary assessment of international observers from the OSCE Parliamentary Assembly, PACE (Parliamentary Assembly of the Council of Europe), the OSCE/ODIHR (Office for Democratic Institutions and Human Rights), the European Parliament, the presidential election in Armenia mostly satisfied the international standards, OSCE Parliamentary Assembly’s Vice President, Senator from Belgium Anne-Marie Lizin said at a press conference on February 20. Selon l'évaluation préliminaire des observateurs internationaux de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE, l'APCE (Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe), l'OSCE / BIDDH (Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme), le Parlement européen, l'élection présidentielle en Arménie surtout satisfait de la les normes internationales, l'Assemblée parlementaire de l'OSCE de la Vice President, sénateur de Belgique Anne-Marie Lizin a déclaré lors d'une conférence de presse le jour 20 Février.
A REGNUM correspondent quotes her as saying that high-ranking officials took all possible measures to address shortcomings fixed at previous elections. A Regnum son correspondant de prix que de dire que des fonctionnaires de haut rang a pris toutes les mesures possibles pour remédier aux insuffisances fixe lors des précédentes élections. “The European observers have found that the Armenian authorities took effective measures to address the shortcomings of the last elections, but it is necessary to work for further change and demonstrate political will to touch upon the subjects that cause lack of public confidence in the election process,” Lizin noted. "Les observateurs européens ont constaté que les autorités arméniennes ont pris des mesures efficaces pour combler les lacunes des dernières élections, mais il est nécessaire de travailler pour d'autres changements et de démontrer la volonté politique d'aborder les sujets qui engendrent un manque de confiance du public dans le processus électoral », A noté Lizin.
She added that the Central Election Commission (CEC) showed high level of transparency in its actions except for the process of tackling complaints that were discussed at informal meetings of the commission without election agents, observers or the media. Elle a ajouté que la Commission électorale centrale (CEC) a montré niveau élevé de transparence dans ses actions, sauf pour le processus de lutte contre les plaintes qui ont été débattues lors de réunions officieuses de la Commission sans agents électoraux, des observateurs ou des médias. Despite the fact that it does not conflict with the legislation of the country, such way of their actions posed under threat the confidence of the election participants. Malgré le fait qu'il n'entre pas en conflit avec la législation du pays, de telle sorte que posent leurs actions sous la menace de la confiance de l'élection participants.
Lizin added that many candidates were participating actively in the election campaign and had an opportunity to present their programs to the electorate; they didn’t encounter obstacles in organizing rallies. Lizin a ajouté que de nombreux candidats ont participé activement à la campagne électorale et a eu l'occasion de présenter leurs programs à l'électorat, ils n'ont pas rencontré d'obstacles en organisant des rassemblements.
Speaking on election campaign coverage in the media, Lizin noted that mostly the coverage of all the candidates in the media was balanced. S'exprimant sur la campagne électorale de couverture dans les médias, Lizin a noté que la plupart de la couverture de tous les candidats dans les médias a été équilibrée. However, one of the candidates was granted more negative coverage by television channels, especially by the Armenian Public Television. Toutefois, l'un des candidats a été accordée plus négatifs de couverture par les chaînes de télévision, en particulier par la télévision publique arménienne. “At the same time, the candidate from the ruling party continued fulfilling his duties of the prime minister that brought him some advantages during the election campaign,” she added. "Dans le même temps, le candidat du parti au pouvoir a continué l'accomplissement de ses fonctions de premier ministre qui l'a porté certains avantages au cours de la campagne électorale", at-elle ajouté. The observers emphasized that there was absolutely no criticism against the authorities on television. Les observateurs ont souligné qu'il n'y avait absolument aucune critique à l'encontre des autorités à la télévision.
In general, Anne- Marie Lizin noted that some members of the observation mission became the witnesses of “very-very bad incidents,” however, the process made the impression of some progress. En général, Anne-Marie Lizin a noté que certains membres de la mission d'observation sont devenus les témoins de la "très-très mauvaise incidents», cependant, le processus fait l'impression de certains progrès. “We cannot state on the scale of such accidents, but the very fact that those accidents took place must be taken into account,” she stated noting that “for example some participants may initiate vote recount.” "Nous ne pouvons pas état de l'ampleur de ces accidents, mais le fait même que ces accidents ont eu lieu doivent être prises en compte», at-elle déclaré en notant que "Par exemple, certains participants mai engager vote raconter."