It is worthy give Tibet wider autonomy: Lama Ole Nydahl Il est utile de donner au Tibet une autonomie plus large: Lama Ole Nydahl



Anglais Allemand Espagnol Français Italien Portugues

Read it in Russian Lisez-le en russe

“The allegation that Dalai Lama could organize civil unrest in Tibet is completely wrong,” Buddhist Lama Ole Nydahl told REGNUM correspondent. "L'allégation selon laquelle Dalaï Lama pourrait s'organiser des troubles civils au Tibet est complètement faux," lama bouddhiste dit Ole Nydahl Regnum correspondant. The Lama is on a visit to Moscow on invitation of his disciples. Le Lama est en visite à Moscou à l'invitation de ses disciples. He commented on accusations against Dalai Lama of China's authorities. Il a fait des observations sur des accusations contre Dalaï Lama de la Chine autorités. They suggested that he incited public disorder to disrupt Olympic Games in Beijing. Ils ont suggéré qu'il incité troubles à l'ordre public pour perturber les Jeux olympiques de Beijing.

“I do not think that Dalai Lama is aggressive. "Je ne pense pas que ce dalaï-lama est agressif. He wants everybody to be happy, for he says that even Islam is a religion of peace,” stated Lama Ole Nydahl. Answering a question about his view of events going on in Tibet, Lama Ole Nydahl said: “I have spent 4 years in Himalaya, and have been working for the good of Buddhism for 40 years, and I can affirm that I have not once in my life met a single Tibetan who would want the Chinese to be in Tibet.” Il veut que tout le monde pour être heureux, ajoute-t-il pour que même l'islam est une religion de paix », a déclaré Ole Nydahl Lama. Répondant à une question sur son point de vue des événements en cours au Tibet, Lama Ole Nydahl a déclaré:« J'ai passé 4 ans en Himalaya, et ont travaillé pour le bien du bouddhisme depuis 40 ans, et je peux affirmer que je n'ai pas une fois dans ma vie rencontré un seul tibétains qui veulent les Chinois à être au Tibet. "

“About 7.5 mln of the Chinese and a little over 6 mln of Tibetans live there now, and it is very difficult. "Environ 7,5 millions de chinois et un peu plus de 6 millions de Tibétains y vivent maintenant, et il est très difficile. Moreover, people whom the Chinese send to live in Tibet are most often Muslims, and they are known to be difficult to live with. En outre, les personnes dont le chinois envoyer à vivre au Tibet sont le plus souvent musulmans, et ils sont connus pour être difficile à vivre. These people are being brought in as traders, so Tibetan traders have no advantages.” Ces personnes sont portées en tant que commerçants, pour les commerçants tibétains n'ont pas d'avantages. "

“Situations like this one occur in Tibet frequently. "Les situations comme celle-ci se produisent fréquemment au Tibet. Tibetans have been oppressed since 1959, and since 1950-1951 in the Eastern Tibet. Les Tibétains ont été opprimés depuis 1959 et, depuis 1950-1951 dans le Tibet oriental. This is very difficult for the Tibetan people, and if the Chinese helped Tibet without trying to control the country, it would have been a paradise there.” C'est très difficile pour le peuple tibétain, et si les Chinois au Tibet a contribué sans chercher à contrôler le pays, il aurait été il ya un paradis ».

“However, it looks like the Asians do not think this way. "Toutefois, il semble que les Asiatiques ne pense pas que cette façon. Lhasa is now full of Chinese military, and there are very many Chinese soldiers in Tibet. Lhassa est maintenant plein de militaires chinois, et il existe de très nombreux soldats chinois au Tibet. This is a regular unpleasant story of people who shoot from semiautomatic and automatic guns at people who throw stones at them – all this is very ugly.” C'est une histoire ordinaire de désagréable qui pousse les gens à partir de semi-automatiques et armes à feu aux personnes qui jettent des pierres sur eux - tout cela est très moche. "

“I do not know what will be the use of the Olympic games in China if the Chinese do not give Tibetans more freedom, so that they could decide their country's affairs on their own. "Je ne sais pas quel sera le recours à des Jeux olympiques en Chine si les Chinois ne donnent pas les Tibétains plus de liberté, afin qu'ils puissent décider de leurs affaires du pays par leurs propres moyens. The first important step for the Chinese could be allowing Tibetans to teach their children in the Tibetan Language. It is just worthy to give more autonomy to Tibet, more rights to the people who live there, including the religious people.” La première étape importante pour les Chinois pourraient être les Tibétains permettant à enseigner à leurs enfants dans la langue tibétaine. Il est digne de donner plus d'autonomie au Tibet, plus de droits pour les personnes qui y vivent, y compris les religieux ».

“Tibetans are very freedom-loving people, they are few in number and the territory of the country is huge. "Les Tibétains sont très épris de liberté, ils sont peu nombreux et le territoire du pays est énorme. And the Chinese are used to the absence of freedom, for there are many of them who live in a relatively confined territory. Et les Chinois sont utilisés à l'absence de liberté, il ya de nombreux d'entre eux qui vivent dans un territoire relativement limité. The mentality of the Chinese and the Tibetans is so different that it is hard to imagine. La mentalité de la Chine et les Tibétains est tellement différent qu'il est difficile à imaginer. These are completely different peoples.” Ce sont complètement différents peuples. "

“We in the West all think that all Asians are alike. "Nous, dans l'Ouest pensons tous que tous les Asiatiques se ressemblent. But they are actually very different. Mais ils sont en fait très différents. The Tibetans are very individualistic, and the Chinese have a proverb: 'Each nail that sticks out too much has to be nailed down.' Les Tibétains sont très individualiste, et les Chinois ont un proverbe: «Chaque clou qui colle trop doit être clouées». It is such a pity that such events are happening there now, for I have many friends both among the Chinese and among the Tibetans.” Il est dommage que de tels événements se produisent maintenant, car j'ai beaucoup d'amis aussi bien chez les Chinois et les Tibétains. "

“There should be found a way for them to cooperate. "Il devrait y avoir trouvé un moyen pour eux de coopérer. This is the only chance to establish peace, but this process should start with trust. C'est la seule chance d'instaurer la paix, mais ce processus devrait commencer avec la confiance. I do not think that Tibet could economically exist separately from China, if it separated. Je ne pense pas que le Tibet économiquement pourraient exister séparément de la Chine, si il s'est séparé. Instead of thinking of separating China and Tibet, we need to help the peoples to start respecting each other and treat each other well.” Au lieu de penser de la séparation de la Chine et le Tibet, nous devons aider les peuples à commencer en respectant les uns les autres et les uns envers les autres bien. "

To remind, Lama Ole Nydahl who has founded over 600 centers for meditation around the world (about 70 in Russia) represents tradition of Karma Kagyu – one of the four main schools of Tibetan Buddhism. Pour rappeler, Lama Ole Nydahl qui a fondé plus de 600 centers pour la méditation dans le monde entier (environ 70 en Russie) représente la tradition du Karma Kagyu - l'une des quatre principales écoles du bouddhisme tibétain.

All News Toutes les actualités Last News Dernières nouvelles Main News Nouvelles Principales
11/19/2008 11/18/2008 11/17/2008 11/13/2008 11/11/2008 11/10/2008 11/8/2008 11/7/2008 10/28/2008 10/27/2008 10/23/2008 10/22/2008 10/21/2008 10/20/2008 10/17/2008 10/16/2008 10/15/2008 10/14/2008 11/19/2008 11/18/2008 11/17/2008 11/13/2008 11/11/2008 11/10/2008 11/8/2008 11/7/2008 10/28/2008 10/27/2008 10/23/2008 10/22/2008 10/21/2008 10/20/2008 10/17/2008 10/16/2008 10/15/2008 10/14/2008

Finance Finances

computers ordinateurs

more news plus de nouvelles

Bergdorf- Worthy & Ready for Her Close-Up. Bergdorf-Ready et digne de Sa Close-Up. Found this lovely whilst skipping quickly through etsy. Trouvé tout ce beau sauter rapidement par etsy. If I were doing a Christmas window (and yes, dear readers, I've done quite a few of those, too), I'd figure out how to use these yummy ... Si je fais une fête de Noël fenêtre (et oui, chers lecteurs, j'ai fait un certain nombre de ceux, aussi), je figure sur la façon d'utiliser ces délicieux ...
There should be no panic, but this team has to prove it’s worthy of all the preseason accolades. Il ne faut pas paniquer, mais cette équipe doit prouver qu'il est digne de tous les témoignages de présaison. That’sa long climb from where it is. C'est une longue montée de l'endroit où il est. #5. # 5. Indiana. Simply stated, this is a throw away season for the Hoosiers. ... Autrement dit, il s'agit d'un jeter de la saison Hoosiers. ...
Contest asks consumers to submit stories that could be turned into a TV spot. Concours demande des consommateurs à soumettre des articles qui pourraient être transformée en un spot TV.
Trying to Walk Worthy of the Vocation. Essayer de marche digne de la vocation. Wednesday, December 3, 2008. Mercredi, Décembre 3, 2008. Pg 1-23. Pg 1-23. Pg 1-23 What is the role of assessment in instruction? Pg 1-23 Quel est le rôle de l'évaluation dans l'enseignement? Assessments, whether informal CBMs or TAKS, should provide information about a student’s strengths and ... Les évaluations, qu'elles soient informelles ou de la taxe sur les mesures de confiance, devrait fournir des informations sur un étudiant les forces et les ...
These are worthy goals. Ces objectifs sont dignes. They deserve the support of Mount Gambier City Council and the Federal Government. Ils méritent l'appui de Mount Gambier Conseil municipal et le gouvernement fédéral. If Grant Council is successful in persuading the Federal Minister to allow an airport upgrade application, it would strengthen ... Si la subvention du Conseil réussit à convaincre le ministre fédéral de permettre à un aéroport de mise à niveau application, il permettrait de renforcer ...
And they sang a new song, saying: "You are worthy to take the scroll, And to open its seals; For You were slain, And have redeemed us to God by Your blood Out of every tribe and tongue and people and nation, And have made us kings and ... Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant: "Tu es digne de prendre le livre, et d'ouvrir ses sceaux; Pour Vous ont été tués, et ont nous a rachetés à Dieu par votre sang Out de chaque tribu et de la langue et le peuple et nation, et ont fait de nous des rois et des ...
Not Worthy . Ne mérite pas. I have been overcome lately with the feeling that I am incredibly unworthy to be part of this plan. J'ai été récemment à surmonter le sentiment que je suis incroyablement indigne de faire partie de ce plan. God has been working mightily through this adoption process. Dieu a été puissamment de travail par le biais de ce processus d'adoption. We have continued to pray that God would open doors. ... Nous avons continué de prier pour que Dieu ouvre des portes. ...
Walking Worthy . Il convient de marche. De Leon Family Site. De Leon famille site. Home · About Us · How to Have Peace With God · Autumn’s Journey. Accueil Qui sommes-nous avoir la paix avec Dieu, le chemin de l'automne. The De Leon Family. La famille de Leon. Michael De Leon has pastored Lighthouse Baptist Church in New Concord, Ohio for over seven years. ... Michael De Leon a pastored Lighthouse Baptist Church à New Concord, Ohio depuis plus de sept ans. ...
Some say it is still too early to determine who the MVP of the NBA will be. Certains disent qu'il est encore trop tôt pour déterminer qui est le MVP de la NBA sera. I think not. Je ne le crois pas. To be crowned MVP of the NBA a player has to qualify three. Pour être couronné MVP de la NBA a un joueur de bénéficier de trois.
Worthy of Note. Il convient de noter. I’ll be writing the occasional piece over at Epic Default Productions, specifically writings relating to gaming and geek culture. Je vais être écrit à l'occasion à plus de morceau par défaut Epic Productions, en particulier des écrits relatifs aux jeux de hasard et la culture geek. My political and personal shite isn’t going anywhere, though. ... Ma politique et personnelle est shite ne va nulle part, si. ...

??????? ??????? ??????? ???????

??????? ???????????? ??????? ????????????

?????????? ????? ?????????? ?????
scan news analyze

it-is-worthy-973074 il-est-digne-973074