Spontaneous rally proceeds through Yerevan Rassemblement spontané produit par Erevan
Read it in Russian Lisez-le en russe
In the evening of March 21, 2008, an action in commemoration of victims of recent civil disorders was held in Yerevan. REGNUM correspondent has reported that after the police, step by step, started pushing back the people from the Freedom Square, the rally spontaneously proceeded towards a square before the France's embassy and Alexander Miasnikyan Monument. Dans la soirée du 21 Mars 2008, une action dans commémoration des victimes des récents troubles civils a eu lieu à Erevan. Regnum correspondant a signalé que, après la police, étape par étape, a commencé à faire reculer les gens de la Freedom Square, le rallye spontanément procède à une place devant la France et l'ambassade de Alexander Miasnikyan Monument. The people came with candles, black ribbons, and photographs of arrested participants of early March events. Les gens sont venus avec des bougies, des rubans noirs, et des photos des participants arrêtés au début de Mars événements.
At the same time, the action participants started to stand in line along the roadside, up to the very Miasnikyan Monument and embassies of Italy and France, holding photographs of the arrested protesters, candles, and flowers, tied with black ribbons. Dans le même temps, l'action participants ont commencé à faire la queue le long de la route, à la très Miasnikyan Monument et les ambassades d'Italie et la France, l'exploitation des photographies de l'arrêté des manifestants, des bougies, des fleurs et, à égalité avec rubans noirs. The square itself was surrounded by the police. La place elle-même a été encerclé par la police.
The action participants asked the police to let them approach the monument, in order to lay flowers in commemoration of victims of March 1-2 events, but the police let in only five of them. L'action participants ont demandé à la police de les laisser approcher le monument, afin de jeter des fleurs en commémoration des victimes des événements Mars 1-2, mais laisser la police que dans cinq d'entre eux.
In the meantime, the police tried to establish, who organized the rally, to remind, that the procession to the monument was not sanctioned.They addressed ex-head of National Security Ministry David Shahnazaryan , who was present at the event, but he explained that he was not an organizer and that everybody had come by their own will and decided for themselves what to do. Dans l'intervalle, la police a essayé de mettre en place, qui a organisé le rallye, de rappeler, que la procession du monument n'a pas été adressée sanctioned.They ex-chef de la sécurité nationale Ministère Shahnazaryan David, qui était présent à l'événement, mais il a expliqué qu'il n'était pas un organisateur et que tout le monde est venu par leur propre volonté et a décidé pour eux-mêmes ce qu'il faut faire.
No meaningful incidents or clashes with the police happened during the event, the people went home peacefully. Aucun incident ou d'affrontements avec la police qui s'est passé au cours de l'événement, les gens sont allés pacifiquement la maison.
The event is expected to be repeated on March 22. L'événement devrait être répété en Mars 22.
To remind, on this square, at night on March 1, clashes between protesters and law enforcers occurred. Pour rappeler, sur cette place, la nuit en Mars 1, des affrontements entre manifestants et forces de l'ordre ont eu lieu. According to official information, 8 people died and about 200 were injured as a result of the events. Selon les informations officielles, 8 personnes sont mortes et environ 200 ont été blessées à la suite des événements.
| more news plus de nouvelles | |
Spontaneous rallies , vigils and organizing efforts have popped up across the country and throughout Arizona. Spontanée des rassemblements, des veillées et en organisant des efforts ont surgit à travers le pays et tout au long de l'Arizona. As we reflect on the results of the 2008 elections, there are many challenges still left to overcome. Alors que nous réfléchissons sur les résultats des élections de 2008, il existe de nombreux défis encore à surmonter. Equality Arizona and our ... L'égalité et notre Arizona ... One, the dollar can rally without any obvious supporting inflows. Un, le dollar peut rallye sans le soutien évident de capitaux. Net TIC flows in August (line 30) were essentially zero (-$0.4b). TIC flux net en août (ligne 30) ont été essentiellement zéro (- $ 0.4b). Foreigners (apparently led by official investors, but the data here is deceptive) were net sellers of US ... Étrangers (apparemment officielle dirigée par les investisseurs, mais les données sont trompeuses) ont été vendeurs nets de US ... "This was spontaneous we were notified of this just this week so we did a lot of scrambling to get this done, and as you will see, the department works very well under pressure and we are going to do a good job." ... "Cela a été spontané nous avons été informés de cette cette semaine si nous avons fait beaucoup de pieds et des mains pour obtenir ce faire, et comme vous le verrez, le ministère fonctionne très bien sous pression et nous allons faire un bon travail." .. . And it seems to me that, in this very spontaneous and, you know, again, seemingly private moment, that McCain was acknowledging that America needs the world as much as the world needs America. Et il me semble que, dans ce très spontanée et, vous le savez, encore une fois, apparemment privé moment, que McCain a été en reconnaissant que l'Amérique a besoin du monde autant que le monde a besoin d'Amérique. And so, I think that, you know, ... Et oui, je pense que, vous le savez, ... I would think the spontaneous 1000 were more real than the 1400 manufactured “haters” of Palin’s morally principled leadership. Je pense que le spontané 1000 ont été plus réelle que les années 1400 fabriqué "ennemis" de Palin du principe de leadership moral. Just goes to show how gullible people are when they don’t have any core convictions. Tout va pour montrer comment les gens sont crédules quand ils n'ont pas de convictions de base. ROCK ON PALIN! ... Palin ROCK ON! ... The proposed indication is for to women with a history of at least one spontaneous preterm delivery (ie, less than 37 weeks), who are pregnant with a single fetus. L'indication proposée est pour les femmes ayant des antécédents d'au moins un accouchement prématuré spontané (c'est-à-dire, moins de 37 semaines), qui sont enceintes avec un seul fœtus. The FDA issued an “approvable” letter for Gestiva in October 2006, ... La FDA a émis une "approuvabilité" lettre de Gestiva en Octobre 2006, ... |
|
|
|
|
| ??????? ??????? ??????? ??????? | |
| ??????? ???????????? ??????? ???????????? | |
| ?????????? ????? ?????????? ????? | |
| 
spontaneous-rally-proceeds-975084 spontané-manif-produit-975084