Historian: “Yushchenko’s father collaborated Nazi while being captivity” Storico: "Il padre di Yushchenko ha collaborato nazista pur essendo cattività"



Inglese Tedesco Spagnolo Francese Italiano Portugues

Read it in Russian Leggerlo in russo

Biography of Andrei Yushchenko , father of Ukrainian President Viktor Yushchenko , called Andrei Yushchenko: Personality and “the legend” and published by Yuri Vilner appeared in Moscow. Biografia di Andrei Yushchenko, padre del Presidente ucraino Viktor Yushchenko, chiamato Andrei Yushchenko: Personalità e "la leggenda" e pubblicato da Yuri Vilner apparso a Mosca. As a REGNUM correspondent informs, the book is prefaced with an epigraph from an interview given by Viktor Yushchenko’s brother, Pyotr, saying: “We used to drink very good coffee in the family, to which Dad taken to while being in captivity.” Come Regnum corrispondente informa, il libro è preceduto con un'epigrafe da un'intervista rilasciata da Viktor Yushchenko il fratello, Pyotr, dicendo: "Abbiamo usato per bere il caffè molto bene in seno alla famiglia, alla quale prese a papà pur essendo in cattività. "

Yuri Vilner defined his task this way: “Biography of the Ukrainian president’s father has become one of the most discussed topics in Ukraine in recent years… From the very start of his public career Viktor Yushchenko has been declaring a specific vision of the history of World War Two, has not been shy of his sympathy for the Nazi units of OUN-UPA and has not been drawing the line between Soviet soldiers and Nazis. Yuri Vilner definito il suo compito in questo modo: "Biografia del presidente ucraino, il padre è diventato uno dei temi più discussi in Ucraina negli ultimi anni ... Fin dall'inizio della sua carriera pubblica Viktor Yushchenko è stato che dichiara una specifica visione della storia della seconda guerra mondiale, non è stato timido della sua simpatia per il nazismo unità di OUN-UPA e non è stata disegno la linea tra soldati sovietici e nazisti. Some of his opponents considered Yushchenko’s revisionism as the result of his education in the family, that is why the personality of his father was drawing special attention; it was known that Andrei Yushchenko spent most time during the war in captivity.” Alcuni dei suoi oppositori considerato Yushchenko del revisionismo, come il risultato della sua educazione nella famiglia, che è il motivo per cui la personalità di suo padre stesura è stata una particolare attenzione, ma noto che è stato Andrei Yushchenko trascorso la maggior parte del tempo durante la guerra in cattività ".

As a result of an extensive research based on analysis and comparison of autobiographies written by Andrei Yushchenko, Yuri Vilner comes to a conclusion that “it is indisputable that Andrei Yushchenko was repeatedly lying about his biography. Come risultato di una vasta ricerca sulla base di analisi e confronto delle autobiografie scritte da Andrei Yushchenko, Yuri Vilner arriva a una conclusione che "è indiscutibile che Andrei Yushchenko è stato più volte mentendo sulla sua biografia. In particular, he was lying about events in his life before the war, about circumstances under which he was taken in captivity and about what he was doing during the war. In particolare, egli era situata a circa gli eventi della sua vita prima della guerra, circa circostanze in cui egli è stato preso in cattività e su ciò che stava facendo durante la guerra. It indisputable that by those lies Andrei Yushchenko was trying to conceal true facts of his biography regarding his being in captivity. E 'indiscutibile che si trova da quelle Andrei Yushchenko stava cercando di nascondere la vera causa della sua biografia per quanto riguarda il suo essere in cattività. He made a concentrated effort to conceal being in captivity in the beginning and in the end of the war. Ha fatto uno sforzo concentrato per nascondere di essere in cattività per l'inizio e la fine della guerra. Besides, he evidently was trying to keep back the fact of being in some of the camps where he was listed in the documents as a prisoner of war. Inoltre, egli è stato, evidentemente, cercando di tenere indietro il fatto di essere in alcuni dei campi dove è stato elencati nei documenti come un prigioniero di guerra. Analysis of the documents allows us supposing with a high level of confidence that Yushchenko collaborated with Nazis during the war as a “camp Polizei” and then an undercover informer. Analisi dei documenti ci permette supponendo con un elevato livello di fiducia che Yushchenko ha collaborato con i nazisti durante la guerra come un "campo di polizia" e poi uno Undercover informatore. It is the willingness to conceal the fact of collaboration with the Nazis that can explain why Yushchenko used to hush up or distort true facts of his biography during the war.” E 'la volontà di nascondere il fatto di collaborazione con i nazisti che può spiegare il motivo per cui Yushchenko utilizzati per nascondere il vero o falsare i fatti della sua biografia durante la guerra ".

In the end of the book, Vilner outlines prospects of his work: “Further examination of biography of Andrei Yushchenko can clear once and for all the question of his collaboration with the enemy and the forms of it. Alla fine del libro, Vilner delinea le prospettive del suo lavoro: "un ulteriore esame del biografia di Andrei Yushchenko possono chiaro una volta per tutte la questione della sua collaborazione con il nemico e le forme di esso. It is evident that the Ukrainian Security Service will hardly assist in finding the truth, because Andrei Yushchenko is the father of the current president. E 'evidente che il Servizio di sicurezza ucraino sarà difficile assistere a trovare la verità, perché Andrei Yushchenko è il padre dell' attuale presidente. Nevertheless, most documents of the captive camps and concentration camps having to do with the name of Andrei Yushchenko are archived outside Ukraine, mostly in the territory of Russia. Tuttavia, la maggior parte dei documenti in cattività campi e campi di concentramento che hanno a che fare con il nome di Andrei Yushchenko sono archiviati al di fuori Ucraina, in gran parte nel territorio della Russia. Significant part of the Third Reich archives is also stored in Russia. Parte significativa del Terzo Reich archivi viene inoltre memorizzato, in Russia. Finally, copies and extractions from many filtration cases proceeded by security services of the Soviet republics against suspects in collaboration with the enemy are also stored in Russia. Infine, le copie e le estrazioni da parte di molti casi di filtrazione proceduto da parte dei servizi di sicurezza delle repubbliche sovietiche nei confronti di persone sospettate in collaborazione con il nemico vengono memorizzate anche in Russia. Besides, archives of Russian security services contain copies of documents from correspondence held in the framework of the filtration cases. Inoltre, gli archivi dei servizi di sicurezza russi che contengono copie dei documenti di corrispondenza che si tiene nel quadro della filtrazione casi. Part of the archives is in Germany and the United States. Parte degli archivi è in Germania e negli Stati Uniti. Concentrated effort regarding those archives can also assist in investigating the Yushchenko case under the condition the German and the US authorities do not classify details of the true biography of the current Ukrainian president.” Sforzo concentrato in merito a questi archivi possono anche aiutare nelle indagini il caso Yushchenko a condizione che il tedesco e le autorità statunitensi non classificare i dettagli della vera biografia del presidente ucraino attuale ".

All News Tutte le News Last News Ultime Notizie Main News Notizie principali
11/8/2008 11/7/2008 10/28/2008 10/27/2008 10/23/2008 10/22/2008 10/21/2008 10/20/2008 10/17/2008 10/16/2008 10/15/2008 10/14/2008 10/13/2008 10/11/2008 10/10/2008 10/9/2008 10/8/2008 10/6/2008 11/8/2008 11/7/2008 10/28/2008 10/27/2008 10/23/2008 10/22/2008 10/21/2008 10/20/2008 10/17/2008 10/16/2008 10/15/2008 10/14/2008 10/13/2008 10/11/2008 10/10/2008 10/9/2008 10/8/2008 10/6/2008

Finance Finanza

computers computer

more news altre news

??????? ??????? ??????? ???????

??????? ???????????? ??????? ????????????

?????????? ????? ?????????? ?????
scan news scansione notizie

historian-yushchenkos-father-986276 storico-yushchenkos-padre-986276