North Ossetia supports independence unrecognized republics Ossezia del Nord sostiene l'indipendenza repubbliche non riconosciute



Inglese Tedesco Spagnolo Francese Italiano Portugues

Read it in Russian Leggerlo in russo

The project of statement of the Stated Duma deputies “On the policy of the Russian Federation regarding Abkhazia, South Ossetia, and Transdnestr” discussed today, March 21, at a parliament's plenary session, is being lively commented on in North Ossetia, REGNUM correspondent has reported. Il progetto di dichiarazione dei deputati della Duma dichiarato "Sulla politica della Federazione russa in materia di Abkhazia, Ossezia meridionale, e Transdnestr" discusso oggi, 21 marzo, in una sessione plenaria del Parlamento, è stato vivace commentato in Nord Ossezia, Regnum corrispondente ha segnalati.

“North Ossetia recognized independence of South Ossetia in 1993. "Ossezia del Nord ha riconosciuto l'indipendenza di Ossezia del Sud nel 1993. All these years, we have been applying to agencies of the Russian federation's state authority to recognize sovereignty of the republic that has acquired all the attributes of a state,” North Ossetian MP Valery Gizoyev said. In tutti questi anni, siamo stati applicabili alle agenzie della Federazione russa autorità dello stato a riconoscere la sovranità della repubblica che ha acquisito tutti gli attributi di uno Stato, "l'Ossezia del Nord MP Valery Gizoyev detto.

“Yesterday, parliament of North Ossetia again appealed to heads of both houses of the Russian parliament regarding the subject. "Ieri, il Parlamento del Nord Ossezia nuovamente appello ai responsabili di entrambe le case del parlamento russo per quanto riguarda l'argomento. It is said in the text of the statement: 'the State Duma of the Russian Federation states that after independence of Kosovo was unilaterally proclaimed, Russia has realized the necessity to correct its policy regarding Abkhazia, South Ossetia, and Transdnestr based on the will of population residing in the territories.'” Si dice nel testo della dichiarazione: 'la Duma di Stato della Federazione Russa si afferma che, dopo l'indipendenza del Kosovo è stato proclamato unilateralmente, la Russia ha realizzato la necessità di correggere la sua politica in materia di Abkhazia, Ossezia meridionale, e Transdnestr basato sulla volontà di popolazione residente nei territori ' ".

“The State Duma reminds that on both sides of the Russian-Georgian border, there are North Ossetia and South Ossetia, in which one and the same divided Ossetian people is living.” "La Duma di Stato ricorda che su entrambi i lati della russo-georgiana di confine, ci sono Ossezia settentrionale e meridionale, in cui uno stesso popolo diviso Ossezia è vita".

“In the circumstances when the universally recognized principles of international law lose their inviolability, a situation may occur in which the right of a people for unification becomes a priority. "In circostanze in cui la principi universalmente riconosciuti del diritto internazionale, perdono la loro inviolabilità, una situazione che può verificarsi in cui il diritto di un popolo per l'unificazione diventa una priorità. I believe that time has come to unify the Ossetian people divided by a state border.” Io credo che è giunto il momento di unificare il popolo osseto diviso da un confine di Stato ".

“Kosovo option is not acceptable to us. "Il Kosovo non è accettabile per noi. Russian parliamentarians have expressed their attitude to the problem. Russo parlamentari hanno espresso il loro atteggiamento nei confronti del problema. At this point, Abkhazia and South Ossetia will not so far become independent states, but they will receive aid from Russia and guarantees of security in case of military conflict with Georgia. A questo punto, Abkhazia e Ossezia del Sud non finora diventare Stati indipendenti, ma che riceveranno aiuti dalla Russia e garanzie di sicurezza in caso di conflitto militare con la Georgia. It means that the process of recognition of unrecognized states has started,” Valery Gizoev observed. Ciò significa che il processo di riconoscimento di Stati non riconosciuti è iniziata, "Valery Gizoev osservati.

Coordinator of North Ossetian regional department of LDPR Georgy Zozrov said that it was time to proceed from words to action, and informed that his party leader Vladimir Zhirinovsky also supported the idea of recognizing South Ossetia. Coordinatore del Nord Ossezia del dipartimento regionale LDPR Georgy Zozrov ha detto che era giunto il momento di procedere dalle parole ai fatti, e ha informato che il suo partito leader Vladimir Zhirinovsky anche sostenuto l'idea di riconoscere l'Ossezia meridionale.

“The project of the statement discussed today in the Russian parliament, undoubtedly, shows that Russia is not indifferent to the peoples of South Ossetia and Abkhazia. "Il progetto dello stato discusso oggi in parlamento russo, senza dubbio, mostra che la Russia non è indifferente per i popoli del Sud e in Abkhazia. In case of aggression, they will be rendered help, the regime of border crossing is being simplified, and Russian missions are being opened in the republics. In caso di aggressione, saranno resi aiuto, il regime di attraversamento delle frontiere è stato semplificato, Russo e missioni sono in corso di apertura in repubbliche. But we also want the South and North of Ossetia to unify as one republic. Ma vogliamo anche che il Sud e del Nord Ossezia di unificare come una repubblica. We were divided at some point by politicians; it's time now to correct this mistake,” North Ossetian MP Anatoly Tsalkosov said. Ci sono stati divisi a un certo punto da parte di politici, ma ora il momento di correggere questo errore, "Nord Ossezia MP Anatoly Tsalkosov detto.

“It is necessary to analyze the possibility of speeding up the objective sovereignty-gaining process by Abkhazia and South Ossetia, up to recognition of their independence based on the will of the people. "È necessario analizzare la possibilità di accelerare l'obiettivo della sovranità guadagnando processo di Abkhazia e Ossezia del Sud, fino al riconoscimento della loro indipendenza basato sulla volontà del popolo. From Georgia they have been long since independent,” Tsalkosov argued. Da Georgia sono stati a lungo in quanto indipendente ", ha affermato Tsalkosov.

All News Tutte le News Last News Ultime Notizie Main News Notizie principali
11/8/2008 11/7/2008 10/28/2008 10/27/2008 10/23/2008 10/22/2008 10/21/2008 10/20/2008 10/17/2008 10/16/2008 10/15/2008 10/14/2008 10/13/2008 10/11/2008 10/10/2008 10/9/2008 10/8/2008 10/6/2008 11/8/2008 11/7/2008 10/28/2008 10/27/2008 10/23/2008 10/22/2008 10/21/2008 10/20/2008 10/17/2008 10/16/2008 10/15/2008 10/14/2008 10/13/2008 10/11/2008 10/10/2008 10/9/2008 10/8/2008 10/6/2008

Finance Finanza

computers computer

more news altre news

RUSSIA TO BUILD GAS PIPELINE TO SOUTH OSSETIA . Russia di costruire il gasdotto verso la Ossezia del Sud. Now that Georgia has stopped delivering gas to South Ossetia , Moscow has committed itself to building a pipeline from the north into that republic, but construction will not begin “earlier ... Ora che la Georgia ha smesso di fornire gas a Ossezia del Sud, Mosca si è impegnata a costruire un oleodotto da nord che in repubblica, ma la costruzione non iniziare "prima ...
Its aid is important in promoting nonproliferation in Iran and North Korea. Il suo aiuto è importante nel promuovere la non proliferazione in Iran e Corea del Nord. Its acquiescence on the United Nations Security Council is necessary to win UN support for US priorities. La sua acquiescenza alle Nazioni Unite del Consiglio di sicurezza è necessario per vincere il sostegno delle Nazioni Unite per le priorità degli Stati Uniti. Its energy supplies keep Europe warm and well-lit. ... Suo approvvigionamento energetico mantenere l'Europa calda e ben illuminata. ...
But he decided to shell and then invade Tskhinvali, the South Ossetian capital, only once Russian troops and tanks started pouring in from North Ossetia through the Roki tunnel on the evening of August 7th. Ma lui ha deciso di shell e quindi invadere Tskhinvali, la capitale meridionale, solo una volta che le truppe russe e le cisterne iniziato da versare in Ossezia del Nord attraverso il tunnel Roki la sera del mese di agosto 7a. The Russians insist that no ... I russi non insistere sul fatto che ...
PM George Bush makes his last scheduled trip abroad as US president, heading to an Asia-Pacific summit where he will seek support for global financial reform and hold talks on ending North Korea's nuclear program. ... PM George Bush rende il suo ultimo viaggio all'estero prevista come presidente degli Stati Uniti, la voce di uno Asia-Pacifico vertice, dove cercherà il sostegno finanziario globale per la riforma e tenere colloqui sul finire della Corea del Nord programma nucleare. ...
Putin's leadership also saw the nation through several military challenges, most notably the war in Chechnya and the 2002 hostage crisis in a Moscow theater and 2004 Beslan School hostage crisis in North Ossetia . ... Putin, la leadership ha visto anche la nazione attraverso varie sfide militari, in particolare la guerra in Cecenia e il 2002 ostaggio delle crisi in un teatro di Mosca e nel 2004 Scuola di Beslan in ostaggio della crisi in Nord Ossezia. ...
Due to this violence, Georgians and Ossetians began migrating to other places for safety.This further created tension over territorial areas when Ossetians moved to settle in North Ossetia .This was objected by Ingush as the place had ... A causa di questa violenza, georgiani e osseti ha iniziato la migrazione verso altri luoghi per safety.This creato ulteriore tensione su aree territoriali quando osseti trasferisce a stabilirsi in Nord Ossezia. Questo è stato obiettato da Inguscezia come il luogo era ...
But Russian forces were clearly prepared for and expecting such a conflict: their armies were in place in North Ossetia , their battleships were ready to reach Georgian ports within a day or two; the Ossetians , whose government and armed ... Ma le forze russe sono state preparate per la chiarezza e in attesa di tale conflitto: i loro eserciti erano in Ossezia del Nord, le loro corazzate erano pronti a raggiungere georgiano porti nel giro di un giorno o due, l'Ossezia, il cui governo e armati ...
This is the problem of refugees from the Prigorodny district of North Ossetia . Questo è il problema dei rifugiati dal Prigorodny distretto del Nord Ossezia. Yevkurov has given people the hope of return, saying that the refugees should exercise their right to live in their native homes and villages. ... Yevkurov ha dato alla gente la speranza di ritorno, dicendo che i rifugiati dovrebbero esercitare il loro diritto a vivere nella loro case e villaggi. ...
North Ossetia used to be part of the Khazarian Empire and the North and South Ossetians are ethnically the same people. Ossezia del Nord utilizzati per far parte del Khazarian Impero e il Nord e il Sud osseti sono etnicamente le stesse persone. There are growing border problems between Ukraine and Russia, both areas formerly part of the Khazarian Empire. ... Ci sono crescenti problemi di confine tra l'Ucraina e la Russia, entrambi i settori in precedenza parte della Khazarian Impero. ...
Mr Mutsolgov says the war in Georgia found little support in Ingushetia, not long ago engaged in a bitter ethnic conflict with North Ossetia . Signor Mutsolgov dice la guerra in Georgia trovato scarso sostegno in Inguscezia, non molto tempo fa impegnata in un aspro conflitto etnico con l'Ossezia del Nord. Rather, Russia’s actions in Georgia have created a general sense of injustice, ... Piuttosto, le azioni della Russia in Georgia hanno creato un generale senso di ingiustizia, ...

??????? ??????? ??????? ???????

??????? ???????????? ??????? ????????????

?????????? ????? ?????????? ?????
scan news scansione notizie

north-ossetia-supports-974948 Ossezia del nord-sostiene-974948 -