President Lithuania: Closing Ignalina NPP will deteriorate regional ecology Presidente Lituania: Chiusura centrale nucleare di Ignalina peggiorerà regionale ecologia



Inglese Tedesco Spagnolo Francese Italiano Portugues

Read it in Russian Leggerlo in russo

President of Lithuania Valdas Adamkus who is currently on a visit in Brussels, has raised at a meeting with EU leadership an issue of extending operation of the Ignalina Nuclear Power Plant, from an unexpected perspective. Presidente della Lituania, Valdas Adamkus, che è attualmente in visita a Bruxelles, ha sollevato nel corso di una riunione con i leader di un problema di estendere il funzionamento della centrale nucleare di Ignalina, da una prospettiva inattesa. According to Adamkus, ecological situation of the whole region will deteriorate in case the NPP is closed. REGNUM has reported about the Lithuanian president's statement, citing his press office. Secondo Adamkus, situazione ecologica di tutta la regione peggiorare nel caso in cui la centrale nucleare è chiusa. Regnum ha riferito circa la lituana presidente della dichiarazione, citando il suo ufficio stampa.

Assuring European colleagues that Lithuania supports recommendations of the European Commission on combating the climate change, Adamkus, however, has drawn attention to the complex situation the region is going to face after 2010, the press service informed. Assicurare colleghi europei che la Lituania appoggia le raccomandazioni della Commissione europea sulla lotta contro il cambiamento climatico, Adamkus, tuttavia, ha richiamato l'attenzione sulla complessa situazione della regione è in corso per far fronte dopo il 2010, il servizio stampa informato. Lithuanian president has pointed to the fact that after the atomic power plant is closed, other Lithuanian power plants will be forced to use sorts of fuel that will pollute the environment more seriously. Lituano presidente ha sottolineato il fatto che, dopo l'impianto di centrali atomiche è chiuso, altri impianti di potenza lituana sarà costretto a utilizzare tipi di combustibile, che inquinano l'ambiente più seriamente.

The president has emphasized the vulnerability of Lithuania and the whole Baltic region. Il presidente ha sottolineato la vulnerabilità della Lituania e l'intera regione baltica. He thinks that Lithuania will “become totally dependent from the Russian gas,” whereas electric grid connecting the republic with the European Union has not yet been constructed. Egli pensa che la Lituania "diventare totalmente dipendenti dal gas russo", mentre il collegamento alla rete elettrica della Repubblica con l'Unione europea non è ancora stato costruito. Adamkus stressed the necessity to discuss particular steps and methods that should prevent repeating the situation with the “Druzhba” oil pipeline, when even European efforts did not help to talk Russia into resuming oil supplies to Lithuania, the press service has informed. Adamkus ha sottolineato la necessità di discutere particolare le fasi ed i metodi che dovrebbero evitare di ripetere la situazione con il "Druzhba" oleodotto, quando anche gli sforzi europei non aiutano a parlare della Russia in ripresa di forniture di petrolio alla Lituania, il servizio stampa ha informato.

Adamkus is convinced that closing the old NPP and construction of a new modern atomic power plant is becoming an exclusively important issue of Lithuania's national security. Adamkus, è convinto che la chiusura della vecchia centrale nucleare e la costruzione di un nuovo e moderno impianto di centrali atomiche sta diventando un importante problema esclusivamente della Lituania di sicurezza nazionale.

He has urged that the European Union needs to speed up extednding its power grid towards its isolated energy markets. Valdas Adamkus has stressed that first steps in grid construction between Lithuania and Poland and Lithuania and Sweden have already been made. Egli ha insistito affinché l'Unione europea ha bisogno di accelerare extednding griglia suo potere nei confronti dei suoi mercati energetici isolati. Valdas Adamkus ha sottolineato che i primi passi nella costruzione della griglia tra la Lituania e la Polonia e la Lituania e la Svezia hanno già stato fatto. However, decisions have to also be taken regarding other necessary projects, “especially in the gas sector.” Tuttavia, le decisioni devono essere prese anche per quanto riguarda altri progetti necessari ", in particolare nel settore del gas".

A public campaign for the extending of the operation of Ignalina NPP is going on in Lithuania. Una campagna pubblica per la proroga del funzionamento della centrale nucleare di Ignalina è in corso in Lituania. Lithuanian parliamentarians are campaigning for holding a referendum on the issue. Lituano parlamentari sono le campagne per un referendum sulla questione. Head of government Gediminas Kirkilas stated that he was negotiating with some EU senior officials about the possibility to extend the power plant's operation. Capo del governo Gediminas Kirkilas ha dichiarato che è stato negoziato con alcuni alti funzionari UE circa la possibilità di estendere l'impianto di funzionamento.

Lithuania committed itself to closing second and last blocks of the Ignalina NPP no later than in 2009. La Lituania si è impegnata a chiudere secondo e ultimo blocchi della centrale nucleare di Ignalina entro e non oltre nel 2009. It was one of the conditions of Lithuania's joining the European Union. E 'stata una delle condizioni di adesione della Lituania all'Unione europea. There are plans in the country to construct a new NPP – together with Latvia, Estonia, and Poland. Ci sono piani nel paese per costruire una nuova centrale nucleare - insieme con la Lettonia, l'Estonia e Polonia. According to expert estimates, such plant may be set in operation not earlier than in 2015. Secondo le stime di esperti, l'impianto può essere fissato in funzione non prima del 2015.

All News Tutte le News Last News Ultime Notizie Main News Notizie principali
11/8/2008 11/7/2008 10/28/2008 10/27/2008 10/23/2008 10/22/2008 10/21/2008 10/20/2008 10/17/2008 10/16/2008 10/15/2008 10/14/2008 10/13/2008 10/11/2008 10/10/2008 10/9/2008 10/8/2008 10/6/2008 11/8/2008 11/7/2008 10/28/2008 10/27/2008 10/23/2008 10/22/2008 10/21/2008 10/20/2008 10/17/2008 10/16/2008 10/15/2008 10/14/2008 10/13/2008 10/11/2008 10/10/2008 10/9/2008 10/8/2008 10/6/2008

Finance Finanza

computers computer

more news altre news

Chief among the issues President Obama will be facing is the re-emergence of Russia as an aggressor on the world stage. Capo tra le questioni Presidente Obama sarà di fronte è il riemergere della Russia come un aggressore sulla scena mondiale. In terms of handling this emerging Russian threat the President elect has already made serious policy blunders that ... In termini di manipolazione di questo emergente minaccia russa eleggere il Presidente ha già fatto gravi errori di politica che ...
A referendum to extend the use of the Ignalina nuclear power plant to 2012 took place in Lithuania yesterday (12 October) alongside legislative elections which are propelling populist politicians into office who are opposed to closing ... Un referendum per estendere l'uso della centrale nucleare di Ignalina al 2012 ha avuto luogo ieri in Lituania (12 ottobre) a fianco delle elezioni legislative che sono di propulsione politici populisti in ufficio che si oppongono alla chiusura ...
Excellent verbal, written, sales presentation, negotiation, closing , and follow-up skills. Eccellente verbale, scritta, la presentazione di vendita, la negoziazione, la chiusura, e il follow-up delle competenze. • A strong understanding of the advertising and market research businesses • Must be comfortable with and skilled in market development, ... • Un forte comprensione della pubblicità e ricerche di mercato delle imprese • Deve essere confortevole e con personale qualificato nel mercato dello sviluppo, ...
President -elect Obama’s statement in a CBS interview yesterday that he will follow through on his commitment to close the detention centre at Guant?namo Bay is an important step in the right direction, Amnesty International said today. Presidente eletto della dichiarazione Obama in una intervista ieri CBS che egli intende seguire attraverso il suo impegno a chiudere il centro di detenzione a Guant?namo Bay è un passo importante nella giusta direzione, Amnesty International ha detto oggi.
US President -elect Obama said in an interview on Sunday that he will take “early action” on closing the detention centre at Guant?namo Bay and ensuring that the USA does not resort to torture. Presidente degli Stati Uniti eletto Obama ha detto in un'intervista di Domenica che egli avrà "azioni tempestive" sulla chiusura del centro di detenzione a Guant?namo Bay e garantire che gli Stati Uniti non ricorrere alla tortura. He told the CBS programme 60 Minutes on ... Egli ha detto alla CBS programma di 60 minuti su ...
St. Jerome would close , and Our Lady parishioners are concerned the parish to be created on its site would lose its Lithuanian heritage. San Girolamo avrebbe stretto, e la Madonna sono interessati parrocchiani della parrocchia di essere creato sul suo sito, perderebbe il suo patrimonio lituana. It is a particular concern because the other Lithuanian parish in the city, St. George, ... Si tratta di una preoccupazione particolare, poiché gli altri lituana parrocchia della città, San Giorgio, ...
"Everyone appears to rightly agree that Guant?namo must be closed , and President -elect Obama has said that he will close it," said Daniel Gorevan, Counter Terror with Justice Campaign Manager at Amnesty International. ... "Tutti sembrano d'accordo sul fatto che giustamente Guant?namo deve essere chiuso, e il Presidente eletto Obama ha detto che egli è vicino", ha detto Daniel Gorevan, contro il terrore con la giustizia al Direttore della campagna di Amnesty International. ...
The merger is subject to customary closing conditions as well as conditions requiring Favrille to settle existing creditor claims, consistent with a creditor plan executed by the parties in connection with the merger agreement, ... La fusione è soggetta alle abituali condizioni di chiusura, nonché le condizioni che richiedono Favrille esistenti per risolvere creditore crediti, in linea con un creditore piano eseguito dalle parti in connessione con l'accordo di fusione, ...
President -elect Obama has committed to closing Guant?namo, but he is going to need Europe’s help,” said Joanne Mariner, Terrorism and Counterterrorism Director at Human Rights Watch. "Presidente eletto Obama si è impegnata a chiudere Guant?namo, ma lui sta andando ad avere bisogno di aiuto in Europa", ha detto Joanne Mariner, Terrorismo e antiterrorismo a direttore di Human Rights Watch. “European governments could provide much-needed ... "I governi europei potrebbero fornire tanto necessaria ...
" President -elect Obama has committed to closing Guantanamo, but he is going to need Europe's help," said Joanne Mariner, director of the Terrorism and Counter-Terrorism division at Human Rights Watch (HRW), on behalf of Amnesty ... "Presidente eletto Obama si è impegnata a chiudere Guantanamo, ma lui sta andando ad avere bisogno di aiuto in Europa", ha detto Joanne Mariner, direttore del terrorismo e di lotta contro il terrorismo a divisione di Human Rights Watch (Hrw), a nome di Amnesty ...

??????? ??????? ??????? ???????

??????? ???????????? ??????? ????????????

?????????? ????? ?????????? ?????
scan news scansione notizie

president-lithuania-closing-971336 presidente-Lituania-chiusura-971336