Serzh Sarkisyan ready for dialog ex-president if the latter changes his attitude Serzh Sarkisyan pronto per il dialogo ex-presidente se quest'ultimo cambia il suo atteggiamento
Read it in Russian Leggerlo in russo
“I will change my attitudes if Levon Ter-Petrosyan changes his,” the newly elected president of Armenia, acting prime minister Serzh Sarkisyan has stated while commenting on the possibility of establishing dialog with the opposition headed by ex-president Levon Ter-Petrosyan. "Io cambiare il mio atteggiamento se Levon Ter-Petrosyan cambia", il neo-eletto presidente dell'Armenia, in primo ministro Serzh Sarkisyan ha dichiarato mentre commentando la possibilità di stabilire il dialogo con l'opposizione guidata da ex presidente Levon Ter-Petrosyan.
Answering Armenian citizens' questions on TV live broadcast on March 13, the prime minister has stated that he has never been against dialog, especially if a dialog is personally addressed. Rispondere armeno cittadini 'domande sulla trasmissione in diretta TV il 13 marzo il Primo Ministro ha affermato che egli non è mai stata contro la finestra di dialogo, soprattutto se una finestra di dialogo è indirizzata personalmente. “If Levon Ter-Petrosyan continues to repeat that he is a president who has received 65% of votes, fails to admit the Constitutional Court decision, and speak of me as a bandit, Mongol-Tatar, then what dialog are we talking about?” Sarkisyan stressed that as early as on March 2, the authorities started to negotiate with all forces willing to establish dialog. "Se Levon Ter-Petrosyan continua a ripetere che si tratta di un presidente che ha ricevuto il 65% dei voti, non riesce ad ammettere la decisione della Corte costituzionale, e parlano di me come un bandito, mongolo-Tartaro, poi che cosa finestra di dialogo stiamo parlando? "Sarkisyan ha sottolineato che sin dal 2 marzo, le autorità hanno iniziato a negoziare con tutte le forze disposte a stabilire finestra di dialogo.
Earlier, president of Armenia Robert Kocharyan stated that a chance to establish dialog was missed, of which he blamed opposition. Kocharyan's press secretary also said that he did not see a way to establish dialog. In precedenza, presidente dell'Armenia Robert Kocharyan ha dichiarato che la possibilità di stabilire il dialogo è stato perso, del quale ha accusato l'opposizione. Kocharyan stampa della segretaria ha anche detto che egli non vede un modo per stabilire finestra di dialogo. At the same time, a number of international organizations, the EU and the USA have called for dialog between the authorities and opposition for the sake of maintaining security and further development of Armenia. Allo stesso tempo, un certo numero di organizzazioni internazionali, l'Unione europea e gli Stati Uniti d'America hanno chiesto per il dialogo tra le autorità e l'opposizione per il bene di mantenere la sicurezza e l'ulteriore sviluppo di Armenia.
In the presidential election held in Armenia on February 19, prime minister Serzh Sarkisyan was elected head of state. Per le elezioni presidenziali in Armenia il 19 febbraio il Primo Ministro Serzh Sarkisyan è stato eletto capo dello Stato. According to official CEC data, he received 52.82% of ballots. Opposition candidate Ter-Petrosyan followed him with 21.5% of votes. Secondo dati ufficiali CEC, ha ricevuto 52,82% delle schede elettorali. Opposizione candidato Ter-Petrosyan lo seguì con 21,5% dei voti.
Radical opposition headed by Levon Ter-Petrosyan organized protest rallies, demanding that new election be held. Radicale opposizione guidata da Levon Ter-Petrosyan organizzato manifestazioni di protesta, chiedendo che le nuove elezioni si terranno. On March 1, in a clash of a protesters with the police, eight people were killed, according to official data. Il 1 ° marzo, in uno scontro di manifestanti con la polizia, otto persone sono state uccise, secondo i dati ufficiali. The riot has been stopped after a state of emergency was declared in Yerevan. La sommossa è stato arrestato dopo lo stato di emergenza è stato dichiarato a Yerevan.
Constitutional Court of Armenia has confirmed victory of the governmental candidate Serzh Sarkisyan. Corte costituzionale di Armenia ha confermato la vittoria del candidato governative Serzh Sarkisyan.
Russian President Dmitry Medvedev (C) meets with President of Azerbaijan Ilham Aliyev (L) and President of Armenia Serzh Sarkisyan (AFP Photo / Dmitry Astakhov)Caucasus adversaries Armenia and Azerbaijan have signed an agreement to try ... Presidente russo Dmitry Medvedev (C) si riunisce con il Presidente dell'Azerbaigian Ilham Aliyev (L) e il Presidente di Armenia Serzh Sarkisyan (AFP Photo / Dmitry Astakhov) Caucaso avversari l'Armenia e l'Azerbaigian hanno firmato un accordo per cercare ... The decree on setting up a fact-finding group on March 1 events in Yerevan was signed by President of Armenia Serzh Sarkisyan on October 23. Il decreto sulla costituzione di una fact-finding gruppo il 1 ° marzo eventi a Yerevan è stato firmato dal Presidente dell 'Armenia, Serzh Sarkisyan il giorno 23 Ottobre. The procedure was also approved of form the group of five persons. ... La procedura è stata anche approvata la forma di un gruppo di cinque persone. ... Sarkisyan , g?r?smenin ardindan yaptigi a?iklamada, iki anlasmaya varildigini kaydetti. Sarkisyan, g?r?smenin ardindan yaptigi a?iklamada, iki anlasmaya varildigini kaydetti. Armenian president Serzh Sargsyan (???? ????? ????????) is on his first visit to Georgia, where he met with Georgian president ... Presidente armeno Serzh Sargsyan (???? ????? ????????) è per la sua prima visita in Georgia, dove si è incontrato con il presidente georgiano ... serzh sarkisyan ready for dialog with ex-president if the latter changes his attitude (armenia) president of armenia lifts some media restrictions during emergency state (armenia) armenia's ex-president levon ter-petrosyan ready to ... serzh Sarkisyan pronto per il dialogo con l'ex-presidente se quest'ultimo cambia il suo atteggiamento (Armenia), presidente di Armenia ascensori alcuni mezzi di restrizioni durante stato di emergenza (Armenia) Armenia l'ex-presidente Levon ter-Petrosyan pronto per ... The decision to close A1 Plus was taken in November during a private meeting between the Armenian President, Robert Kocharian, the Defense Minister, Serzh Sarkisyan , and the National Security Council. La decisione di chiudere A1 Plus è stata presa nel mese di novembre nel corso di un incontro privato tra il Presidente armeno, Robert Kocharian, il ministro della Difesa, Serzh Sarkisyan, e il Consiglio di sicurezza nazionale. Although we have no evidence, ... Anche se non abbiamo prove, ... In his meeting with Armenian president-elect Serzh Sarkisyan on Monday, President Putin said, “Despite the difficult political situation in Armenia, I hope that relations will develop dynamically.” “We hope that whatever the internal ... Nel suo incontro con il presidente armeno-elegge Serzh Sarkisyan sulla Lunedi, il Presidente Putin ha detto: "Nonostante la difficile situazione politica in Armenia, spero che le relazioni di sviluppare dinamicamente". "Speriamo che qualunque sia l'interno ... Armenia has been in political turmoil since the February 19 parliamentary election, which opposition leaders allege was rigged to favor incumbent Prime Minister Serzh Sarkisyan . L'Armenia è in tumulto politico, poiché il 19 febbraio elezioni parlamentari, che sostengono i leader di opposizione è stata attrezzata per favorire storico Primo Ministro Serzh Sarkisyan. Neither side in the dispute has shown willingness to back ... Nessuna delle due parti in causa ha dimostrato la volontà di tornare ... According to the preliminary data, current Prime Minister Serzh Sarkisyan won the 19 February presidential election in Armenia with 52.8 percent. Secondo i dati preliminari, l'attuale Primo ministro Serzh Sarkisyan ha vinto il 19 febbraio elezioni presidenziali in Armenia con il 52,8 per cento. His main competitor, former President Levon Ter-Petrossian, got 21.5 percent, ... Il suo principale concorrente, l'ex presidente Levon Ter-Petrossian, ha ottenuto 21,5 per cento, ... he also added that there is real threat of clash up to bloodshed, as ter-petrosyan’s supporters say they are ready to go to the end in the fight for power, and serzh sarkisyan ’s - to preserve power. ha anche aggiunto che vi sia una reale minaccia di scontro fino a spargimento di sangue, come ter-Petrosyan sostenitori si dicono pronti ad andare fino alla fine nella lotta per il potere, e serzh Sarkisyan 's - di preservare il potere. in this context arman melikyan is ... in questo contesto, Arman Melikyan è ... I am sure that everything will find its place on 25 October, and everything will depend on the results of Serzh Sarkisyan ’s official visits and will become clear if Levon Ter-Petrosyan will run for president or not’, - Gegamyan said. ... Sono sicuro che tutto troverà il suo posto il 25 ottobre, e tutto dipenderà dai risultati di Serzh Sarkisyan 's visite ufficiali e diventerà chiaro se Levon Ter-Petrosyan avrà una durata di presidente o no', - ha detto Gegamyan. .. . |
|
|
|
|
| ??????? ??????? ??????? ??????? | |
| ??????? ???????????? ??????? ???????????? | |
| ?????????? ????? ?????????? ????? | |
| | scan news scansione notizie | |

serzh-sarkisyan-ready-971044 serzh-Sarkisyan-pronto-971044