Historian: “Yushchenko’s father collaborated Nazi while being captivity” O historiador: "O pai de Yushchenko colaborado nazis enquanto está a ser cativeiro"
Read it in Russian Leia-o em russo
Biography of Andrei Yushchenko , father of Ukrainian President Viktor Yushchenko , called Andrei Yushchenko: Personality and “the legend” and published by Yuri Vilner appeared in Moscow. Biografia de Andrei Yushchenko, pai do presidente ucraniano Viktor Yushchenko, chamado Andrei Yushchenko: Personalidade e "a lenda" e publicada por Yuri Vilner apareceu em Moscou. As a REGNUM correspondent informs, the book is prefaced with an epigraph from an interview given by Viktor Yushchenko’s brother, Pyotr, saying: “We used to drink very good coffee in the family, to which Dad taken to while being in captivity.” Como Regnum correspondente informa, o livro é prefaciado com uma epígrafe de uma entrevista dada pelo irmão de Viktor Yushchenko, Pyotr, dizendo: "Estamos muito usada para beber um bom café da família, a qual apesar de serem tomadas para o pai em cativeiro. "
Yuri Vilner defined his task this way: “Biography of the Ukrainian president’s father has become one of the most discussed topics in Ukraine in recent years… From the very start of his public career Viktor Yushchenko has been declaring a specific vision of the history of World War Two, has not been shy of his sympathy for the Nazi units of OUN-UPA and has not been drawing the line between Soviet soldiers and Nazis. Yuri Vilner definida sua tarefa desta maneira: "Biografia do pai do presidente ucraniano tornou-se um dos temas mais debatidos na Ucrânia nos últimos anos ... Desde o início de sua carreira pública tem sido Viktor Yushchenko, que declara uma visão específica da história da Segunda Guerra Mundial, não foi tímido de sua simpatia para com o nazi-OUN unidades de UPA e não foi chamado a linha entre soldados soviéticos e nazistas. Some of his opponents considered Yushchenko’s revisionism as the result of his education in the family, that is why the personality of his father was drawing special attention; it was known that Andrei Yushchenko spent most time during the war in captivity.” Alguns de seus adversários do revisionismo Yushchenko considerado como o resultado de sua educação na família, por isso é que a personalidade de seu pai estava chamando especial atenção, ele era conhecido Andrei Yushchenko que gastou mais tempo em cativeiro durante a guerra. "
As a result of an extensive research based on analysis and comparison of autobiographies written by Andrei Yushchenko, Yuri Vilner comes to a conclusion that “it is indisputable that Andrei Yushchenko was repeatedly lying about his biography. Como resultado de uma extensa pesquisa baseada na análise e comparação da autobiografia escrita por Andrei Yushchenko, Yuri Vilner chega a uma conclusão de que "é indiscutível que Andrei Yushchenko foi repetidamente mentir sobre a sua biografia. In particular, he was lying about events in his life before the war, about circumstances under which he was taken in captivity and about what he was doing during the war. Em particular, ele estava deitado sobre os eventos em sua vida antes da guerra, sobre as circunstâncias em que ele foi levado em cativeiro e sobre o que ele fazia durante a guerra. It indisputable that by those lies Andrei Yushchenko was trying to conceal true facts of his biography regarding his being in captivity. É inegável que essas mentiras por Andrei Yushchenko estava tentando esconder factos reais da sua biografia sobre o estar em cativeiro. He made a concentrated effort to conceal being in captivity in the beginning and in the end of the war. Ele fez um esforço para ocultar a ser concentradas em cativeiro no começo e no fim da guerra. Besides, he evidently was trying to keep back the fact of being in some of the camps where he was listed in the documents as a prisoner of war. Além disso, evidentemente que ele estava tentando manter o fato de estar de volta em alguns dos campos em que ele estava listado nos documentos como um prisioneiro de guerra. Analysis of the documents allows us supposing with a high level of confidence that Yushchenko collaborated with Nazis during the war as a “camp Polizei” and then an undercover informer. A análise dos documentos permite-nos supor com um elevado grau de confiança que Yushchenko colaborou com os nazis durante a guerra como um "acampamento Polizei" e, em seguida, um informante à paisana. It is the willingness to conceal the fact of collaboration with the Nazis that can explain why Yushchenko used to hush up or distort true facts of his biography during the war.” É a vontade de esconder o fato de colaboração com os nazis que pode explicar a razão pela qual Yushchenko utilizado para abafar ou distorcer factos reais da sua biografia durante a guerra. "
In the end of the book, Vilner outlines prospects of his work: “Further examination of biography of Andrei Yushchenko can clear once and for all the question of his collaboration with the enemy and the forms of it. No final do livro, Vilner traça perspectivas da sua obra: "Na sequência do exame biografia de Andrei Yushchenko pode apagar de uma vez por todas a questão da sua colaboração com o inimigo e as formas da mesma. It is evident that the Ukrainian Security Service will hardly assist in finding the truth, because Andrei Yushchenko is the father of the current president. É evidente que o Serviço de Segurança ucraniano dificilmente irá ajudar a encontrar a verdade, porque Andrei Yushchenko é o pai do atual presidente. Nevertheless, most documents of the captive camps and concentration camps having to do with the name of Andrei Yushchenko are archived outside Ukraine, mostly in the territory of Russia. No entanto, a maioria dos documentos do cativeiro campos e dos campos de concentração tenha a ver com o nome de Andrei Yushchenko estão arquivados fora da Ucrânia, principalmente no território da Rússia. Significant part of the Third Reich archives is also stored in Russia. Parte significativa do Terceiro Reich arquivos também é armazenado na Rússia. Finally, copies and extractions from many filtration cases proceeded by security services of the Soviet republics against suspects in collaboration with the enemy are also stored in Russia. Finalmente, as cópias e extrações de filtração muitos casos pelos serviços de segurança procederam das repúblicas soviéticas contra suspeitos em colaboração com o inimigo também são armazenados na Rússia. Besides, archives of Russian security services contain copies of documents from correspondence held in the framework of the filtration cases. Além disso, os arquivos dos serviços de segurança russos conter cópias de documentos de correspondência realizada no âmbito da filtração casos. Part of the archives is in Germany and the United States. Parte dos arquivos está na Alemanha e nos Estados Unidos. Concentrated effort regarding those archives can also assist in investigating the Yushchenko case under the condition the German and the US authorities do not classify details of the true biography of the current Ukrainian president.” Esforço concentrado sobre esses arquivos também podem auxiliar na investigação do caso, sob a condição Yushchenko o alemão e os E.U. autoridades não classificar detalhes da verdadeira biografia do atual presidente ucraniano. "
| ??????? ??????? ??????? ??????? | |
| ??????? ???????????? ??????? ???????????? | |
| ?????????? ????? ?????????? ????? | |
| | scan news Notícias sobre exame | |

historian-yushchenkos-father-986276 historiador-yushchenkos-pai-986276