North Ossetia supports independence unrecognized republics Ossétia do Norte apoia independência repúblicas não reconhecidas



Inglês Alemão Espanhol Francês Italiano Portugues

Read it in Russian Leia-o em russo

The project of statement of the Stated Duma deputies “On the policy of the Russian Federation regarding Abkhazia, South Ossetia, and Transdnestr” discussed today, March 21, at a parliament's plenary session, is being lively commented on in North Ossetia, REGNUM correspondent has reported. O projecto de declaração da Duma Declarados adjuntos "Sobre a política da Federação Russa em matéria Abkházia, a Ossétia do Sul, e Transdnestr" discutida hoje, 21 de março, em uma sessão plenária do parlamento, está a ser animada comentadas na Ossétia do Norte, Regnum correspondente tem relatados.

“North Ossetia recognized independence of South Ossetia in 1993. "Ossétia do Norte reconhecida independência da Ossétia do Sul em 1993. All these years, we have been applying to agencies of the Russian federation's state authority to recognize sovereignty of the republic that has acquired all the attributes of a state,” North Ossetian MP Valery Gizoyev said. Todos estes anos, temos vindo a aplicar às agências da federação russa da autoridade estatal para reconhecer a soberania da república que adquiriu todos os atributos de um estado ", Ossétia do Norte MP Valery Gizoyev disse.

“Yesterday, parliament of North Ossetia again appealed to heads of both houses of the Russian parliament regarding the subject. "Ontem, o parlamento da Ossétia do Norte novamente apelou aos chefes de ambas as câmaras do parlamento russo em relação ao assunto. It is said in the text of the statement: 'the State Duma of the Russian Federation states that after independence of Kosovo was unilaterally proclaimed, Russia has realized the necessity to correct its policy regarding Abkhazia, South Ossetia, and Transdnestr based on the will of population residing in the territories.'” Diz-se no texto da declaração: "a Duma da Federação Russa declara que após a independência do Kosovo foi proclamada unilateralmente, a Rússia tem percebido a necessidade de corrigir a sua política em relação aos Abkházia, a Ossétia do Sul, e Transdnestr baseada na vontade de população residente nos territórios "."

“The State Duma reminds that on both sides of the Russian-Georgian border, there are North Ossetia and South Ossetia, in which one and the same divided Ossetian people is living.” "A Duma Estatal lembra que, em ambos os lados da fronteira russo-georgianas, há a Ossétia do Norte e da Ossétia do Sul, em que um eo mesmo está dividido Ossétia pessoas que vivem."

“In the circumstances when the universally recognized principles of international law lose their inviolability, a situation may occur in which the right of a people for unification becomes a priority. "Nas circunstâncias em que os princípios universalmente reconhecidos do direito internacional perdem a sua inviolabilidade, pode ocorrer uma situação em que o direito de um povo para a unificação torna-se uma prioridade. I believe that time has come to unify the Ossetian people divided by a state border.” Creio que a hora chegou para unificar os ossetas povo dividido por uma fronteira estadual. "

“Kosovo option is not acceptable to us. "Kosovo não é opção aceitável para nós. Russian parliamentarians have expressed their attitude to the problem. Russo parlamentares manifestaram a sua atitude para com o problema. At this point, Abkhazia and South Ossetia will not so far become independent states, but they will receive aid from Russia and guarantees of security in case of military conflict with Georgia. Neste ponto, Abkhazia e Ossétia do Sul não vai tão longe tornam-se estados independentes, mas eles vão receber ajuda da Rússia e de garantias de segurança em caso de conflito militar com a Geórgia. It means that the process of recognition of unrecognized states has started,” Valery Gizoev observed. Significa que o processo de reconhecimento dos estados não reconhecida tenha começado ", Valery Gizoev observados.

Coordinator of North Ossetian regional department of LDPR Georgy Zozrov said that it was time to proceed from words to action, and informed that his party leader Vladimir Zhirinovsky also supported the idea of recognizing South Ossetia. Coordenador do Norte Ossetiano departamento regional de LDPR Georgy Zozrov disse que era hora de avançar das palavras à acção, e informou que seu partido líder Vladimir Zhirinovsky também apoiou a ideia do reconhecimento da Ossétia do Sul.

“The project of the statement discussed today in the Russian parliament, undoubtedly, shows that Russia is not indifferent to the peoples of South Ossetia and Abkhazia. "O projeto da afirmação discutida hoje no parlamento russo, sem dúvida, mostra que a Rússia não é indiferente aos povos da Ossétia do Sul e Abkhazia. In case of aggression, they will be rendered help, the regime of border crossing is being simplified, and Russian missions are being opened in the republics. Em caso de agressão, elas serão tornadas ajudar, o regime de passagem de fronteira está a ser simplificado, russo e missões estão sendo abertos nas repúblicas. But we also want the South and North of Ossetia to unify as one republic. Mas também queremos que a Ossétia do Sul e do Norte de unificar como uma república. We were divided at some point by politicians; it's time now to correct this mistake,” North Ossetian MP Anatoly Tsalkosov said. Nós estávamos divididos em algum momento pelos políticos; agora é hora de corrigir este erro ", Ossétia do Norte MP Anatoly Tsalkosov disse.

“It is necessary to analyze the possibility of speeding up the objective sovereignty-gaining process by Abkhazia and South Ossetia, up to recognition of their independence based on the will of the people. "É necessário analisar a possibilidade de acelerar o processo objectivo soberania, ganhando por Abkhazia e da Ossétia do Sul, até ao reconhecimento da sua independência baseada na vontade do povo. From Georgia they have been long since independent,” Tsalkosov argued. Geórgia a partir de terem sido desde longa independente ", argumentou Tsalkosov.

All News Todas as Notícias Last News Últimas Notícias Main News Principais Notícias
11/8/2008 11/7/2008 10/28/2008 10/27/2008 10/23/2008 10/22/2008 10/21/2008 10/20/2008 10/17/2008 10/16/2008 10/15/2008 10/14/2008 10/13/2008 10/11/2008 10/10/2008 10/9/2008 10/8/2008 10/6/2008 11/8/2008 11/7/2008 10/28/2008 10/27/2008 10/23/2008 10/22/2008 10/21/2008 10/20/2008 10/17/2008 10/16/2008 10/15/2008 10/14/2008 10/13/2008 10/11/2008 10/10/2008 10/9/2008 10/8/2008 10/6/2008

Finance Finanças

computers computadores

more news mais notícias

Some 60 Ingush and their supporters assembled on November 16th around the Griboyedov Monument in the Russian capital to mark the anniversary of the conflict in the Prigorodny rayon in North Ossetia . Cerca de 60 Ingucha e os seus apoiantes reunidos em 16 de novembro ao redor do Monumento Griboyedov russo na capital para marcar o aniversário do conflito no Prigorodny rayon na Ossétia do Norte. Those taking part carried pictures of ... Os participantes transportadas de fotos ...
RUSSIA TO BUILD GAS PIPELINE TO SOUTH OSSETIA . RÚSSIA para a construção de gasoduto para a Ossétia do Sul. Now that Georgia has stopped delivering gas to South Ossetia , Moscow has committed itself to building a pipeline from the north into that republic, but construction will not begin “earlier ... Agora que a Geórgia tem parado entregar gás para a Ossétia do Sul, Moscou se comprometeu a construir um gasoduto a partir do norte em que a república, construção, mas não vai começar "mais cedo ...
George W. Bush left on his last scheduled trip abroad as US president on Friday, heading to an Asia-Pacific summit where he will seek support for global financial reform and hold talks on ending North Korea's nuclear program. ... George W. Bush partiu em sua última viagem programada no exterior como presidente E.U. na sexta-feira, para uma posição cimeira Ásia-Pacífico onde ele vai buscar apoio financeiro global para a reforma e que termina em manter conversações sobre programa nuclear da Coréia do Norte. ...
PM George Bush makes his last scheduled trip abroad as US president, heading to an Asia-Pacific summit where he will seek support for global financial reform and hold talks on ending North Korea's nuclear program. ... PM George Bush faz sua última viagem programada no estrangeiro como E.U. presidente, a uma posição cimeira Ásia-Pacífico onde ele vai buscar apoio financeiro global para a reforma e que termina em manter conversações sobre programa nuclear da Coréia do Norte. ...
Its aid is important in promoting nonproliferation in Iran and North Korea. Sua ajuda é importante na promoção da não proliferação no Irão e na Coreia do Norte. Its acquiescence on the United Nations Security Council is necessary to win UN support for US priorities. Sua aquiescência no Conselho de Segurança da ONU é necessária para ganhar o apoio das Nações Unidas para E.U. prioridades. Its energy supplies keep Europe warm and well-lit. ... Europa manter a sua energia quente e bem iluminado. ...
South Ossetian troops had fired on civilians, Orlov said, including an enclave of ethnic Georgians living inside separatist controlled South Ossetia , north of Tskhinvali. Ossétia do Sul tinham tropas dispararam contra civis, disse Orlov, incluindo um enclave de os georgianos que vivem no interior controlada separatista da Ossétia do Sul, norte de Tskhinvali. South Ossetian troops had also fired from the Tskhinvali ... Ossétia do Sul tropas tinham também a despedida do Tskhinvali ...
But Russian forces were clearly prepared for and expecting such a conflict: their armies were in place in North Ossetia , their battleships were ready to reach Georgian ports within a day or two; the Ossetians , whose government and armed ... Mas as forças russas foram claramente preparado para tal, e esperando um conflito: os seus exércitos estavam em vigor na Ossétia do Norte, os seus Battleships estavam prontos para chegar georgiano portos dentro de um ou dois dias; o Ossetians, cujo governo e armados ...
This is the problem of refugees from the Prigorodny district of North Ossetia . Este é o problema dos refugiados provenientes do distrito de Prigorodny Ossétia do Norte. Yevkurov has given people the hope of return, saying that the refugees should exercise their right to live in their native homes and villages. ... Yevkurov deu às pessoas a esperança de retorno, dizendo que os refugiados devem exercer o seu direito de viver em suas casas e aldeias indígenas. ...
Three unmanned Predator aircraft are reported to have fired three missiles at a compound in Garyom in North Waziristan. Três aviões não tripulados Predator estão relatadas para ter demitido três mísseis sobre um composto em Garyom no Norte de Waziristan. The home was owned by a "tribal man" named Mir Gul, according to Geo TV. A casa era propriedade de uma "tribal homem" chamado Mir Gul, segundo a Geo TV. Twelve people, including five "foreigners" ... Doze pessoas, incluindo cinco "estrangeiros" ...
Mr Mutsolgov says the war in Georgia found little support in Ingushetia, not long ago engaged in a bitter ethnic conflict with North Ossetia . Mutsolgov deputado diz que a guerra na Geórgia não obteve grande apoio na Inguchétia, não há muito tempo envolvido em um amargo conflito étnico com a Ossétia do Norte. Rather, Russia’s actions in Georgia have created a general sense of injustice, ... Pelo contrário, as acções da Rússia na Geórgia, criaram um sentimento geral de injustiça, ...

??????? ??????? ??????? ???????

??????? ???????????? ??????? ????????????

?????????? ????? ?????????? ?????
scan news Notícias sobre exame

north-ossetia-supports-974948 norte-Ossétia-suporta-974948